Facebook
   Google+
   Twitter

Prośby o tłumaczenia

Odpowiedz


To pytanie służy do uniemożliwienia automatycznego wysyłania formularza przez boty spamujące.
:) ;) :] :-) :tak :nie :tongue: :D :haha :( :P :smt110 :shock: :silent: :smt013 :-p :smt118 :smt018 :ok :no :scratch: :salut: :alien: :-)) :clown: :blee :* :-* :smt010 :smt028 :tort
Pokaż więcej uśmieszków
BBCode jest włączony
[img] jest włączony
[flash] jest wyłączony
[url] jest włączony
Uśmieszki są włączone
Przegląd wątku
   

Rozszerz widok Przegląd wątku: Prośby o tłumaczenia

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » poniedziałek, 24 sie 2020, 19:18

Seriali do tłumaczenia masa, tylko jakby chętnych mniej do tego hobby...

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez joan110 » czwartek, 20 sie 2020, 20:54

Miniserial od BBC One
The Salisbury Poisonings https://www.imdb.com/title/tt10394886/?ref_=tt_sims_tt

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » czwartek, 11 lip 2019, 09:38

U mnie niechcemiś też coraz bardziej zyskuje na sile... Obym do końca wakacji dokończył Manhunt...

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez Norvik » środa, 10 lip 2019, 16:33

To pierwsze zupełnie do mnie nie przemawia, ale niechcemiś usprawiedliwia wszystko :)

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez Nazgul » środa, 10 lip 2019, 12:31

Ja nie mam czasu, wraca z ostatnim sezonem Poldark, do tego współtłumaczę The 100 - plus dodajmy do tego ogromnego niechcemisia :salut:

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez Norvik » wtorek, 9 lip 2019, 08:24

Proponuję nowy brytyjski serial "Back to life". 6 30-minutowych odcinków, ocena na IMDB 7,6. Historia kobiety która, bo wyjściu z więzienia po odsiedzeniu 18-letniego wyroku skazana jest na powrót do rodzinnego miasteczka. Nie mając pracy, przyjaciół i perspektyw próbuje wrócić do życia.

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez Norvik » środa, 12 cze 2019, 11:07

sindar napisał(a):Na razie upał, dłubię sobie bez wielkiego pośpiechu Manhunt, nie mam mocy na nic większego.

No i słusznie. Pojawił się też "Wild Bill" - ciekaw jestem co to za dzieło...

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » wtorek, 11 cze 2019, 08:14

Na razie upał, dłubię sobie bez wielkiego pośpiechu Manhunt, nie mam mocy na nic większego.
Jak skończę, to pomyślę...

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez Norvik » niedziela, 9 cze 2019, 18:19

a moze Perpetual Grace LTD ?

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » sobota, 8 cze 2019, 21:38

A cóż to?

edit: Doczytałem, biograficzny, taniec... nie jest to mój ulubiony gatunek. :D

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez grejpfrutella » sobota, 8 cze 2019, 21:20

A moze ktos Fosse/Verdon przygarnie? :) Obejrzalabym ze wzgledu na obsade.

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez Nazgul » niedziela, 2 cze 2019, 09:26

I am the night jest na hbo go, szkoda dublować. Podobnie Years and Years, którego pierwszy odcinek nie przypadł mi zbytnio do gustu... The Day było puszczane na jakimś kanale, bo oglądałam z lektorem, są też napisy.

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez grego1980 » środa, 29 maja 2019, 20:57

Widziałem pierwszy odcinek. Poprawnie jest.

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » środa, 29 maja 2019, 19:18

Manhunt... 3 odcinki i przyzwoite noty... Obejrzę sobie próbnie.

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez joan110 » wtorek, 28 maja 2019, 20:15

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » wtorek, 28 maja 2019, 16:26

Ktoś ma jakieś propozycje? Interesują mnie raczej paruodcinkowe rzeczy...

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » wtorek, 11 wrz 2018, 14:36

Tak, widziałem ten wątek. Ze Sky też już zauważyłem, że są problemy z literkami.
Było tak z Fortitude oraz Save Me (chyba po 3 miesiącach literki wyszły dopiero).

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez hubert83 » wtorek, 11 wrz 2018, 11:42

Z napisami do seriali Sky jest dość ciężko z tego co zauważyłem. Znalazłem taki wątek, może tam się coś pojawi, skoro wyszedł relek. http://www.sub-talk.net/topic/7404-sky-new-show-sub/

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez sindar » wtorek, 11 wrz 2018, 08:00

Hm... w sumie zainteresował mnie też ten The Truth About The Harry Quebert Affair.
Pojawił się relek, ale nie widać na razie literek...

Re: Prośby o tłumaczenia

Post przez hubert83 » poniedziałek, 10 wrz 2018, 22:53

Chodzi o ten australijski z 2014? Poszukam i dam znać

Góra

cron